Andrea Integrationsberatung e.U.
Servicii lingvistice, de informare si de birouservice cu responsabilitate si respect
-
Sprachdienste, Informationsdienste und Büroservice mit Verantwortung und Respekt
Despre Andrea Integrationsberatung e.U. si despre mine
Eu, Mag.iur. Skrbina Maria-Andrea, cu responsabilitate si respect alaturi de Dumneavoastra
Ca prestatoare de servicii lingvistice, de informare si de birouservice care a beneficiat si de recunoasterea oficiala in Austria a calitatii de „licentiat in drept“ in urma absolvirii studiului de drept din Romania si care are si calitatea de „Magistra iuris“ cu anul judecatoresc absolvit in cadrul Tribunalului regional pentru Materie Penala din Viena - Landesgericht für Strafsachen Wien si a Judecatoriei Donaustadt din Viena – Bezirksgericht Donaustadt in urma promovarii studiului de drept in cadrul Facultatii de Drept al Universitatii Viena sunt deosebit de constienta ca in anumite situatii intelegerea corecta a textelor si informatiilor, precum si reactia corecta si la timp pot fi decisive pentru ca unele urmari negative de ordin financiar sau existential sa poata fi evitate si sunt pregatita in calitate de prestatoare a serviciilor mentionate sa va sustin la nivel de comunicare, sa va ajut sa intelegeti texte si sa purtati conversatii precum si in calitate de furnizor de informatii sa va impartasesc si sa va explic informatiile valabile ca general accesibile pt. ca Dvs. sa aveti o sansa reala sa intelegeti corect tot ceea ce va este comunicat sau general accesibil pentru a putea efectua corect si la timp ceea ce se asteapta de la Dvs. sau ceea ce Dvs. doriti sa fie facut.
In cazul in care aveti nevoie de consiliere juridică, de reprezentare avocateasca sau de sprijinul unui interpret autorizat de instanta, sunt pregatita sa va ajut in procesul de cautare al acestuia/acestora si desigur, in caz de necesitate, si sa comunicati cu acesta/acestia.
Cum pot sa va sustin ?
Impreuna pentru a atinge scopurile Dvs.
Traducerea mesajelor/documentelor și interpretarea în contextul conversațiilor, cu excepția cazului în care este necesară activitatea unui interpret autorizat de instanță
- Sustinere in efectuarea comunicarilor scrise si telefonice in calitate de prestator de servicii lingvistice si de birouservice
- Sprijin în înțelegerea conținutului textelor, scrisorilor, mesajelor și în formularea și trimiterea in limba dorita a răspunsurilor Dvs. referitoare la acestea
- Informarea Dvs. in legatura cu documentatia asteptata din partea Dvs., in legatura cu termenele limită existente, in legatura cu procedurile existente sau așteptate in baza scrisorilor pe care le-ați primit sau in baza unor informații general accesibile
- Insotirea Dvs. la intalnirile Dvs. cu persoane/institutii/autoritati/avocat ca traducator in cazurile in care prezenta unui traducator autorizat cu juramantul depus nu este obligatorie
Exemple de situatie:
- Inregistrarea/radierea resedintei (Meldezettel)
- Drept de sedere (Anmeldebescheinigung und Daueraufenthaltsrecht)
- Alocatie (Familienbeihilfe)
- Finante (Finanzamt) - sprijin in vederea depunerii de cereri si documentatie, in formularea de intrebari si raspunsuri, in intelegerea scrisorilor primite din partea acestei institutii, insotiri etc.
- Asigurare si coasigurare medicala (Krankenversicherung und Mitversicherung in Krankenversicherung)
- Card de sanatate si fotografie card de sanatate (e-card und e-card Foto)
- Pensionare (PVA - Pensionsanliegen)
- Somaj (AMS)
- Ajutor social (Sozialhilfe)
- Insolventa
- Permis de conducere – obtinere, pierdere, transcriere, retragere etc.
- CV si formulare de scrisori motivationale
- Cautare si solicitare de locuinta incl. fata de institutii precum Wiener Wohnen, Volkshilfe etc.
- Solicitarea de sprijin in vederea achitarilor cheltuielilor legate de locuinta (Wohnbeihilfe) incl. sustinere in ceea ce priveste completarea formularelor necesare, insotire si preluarea comunicatiei scrise sau telefonice
- Inregistrare si radiere fata de anumiti furnizori de lumina, gaz, telefon, caldura etc.
- Comunicarea unor situatii sau modificari cum ar fi cele referitoare la nume, adresa, domiciliu/resedinta etc.
- Sprijin in aspecte referitoare la munca si angajare sub forma de traducere scrisa sau simulatana in caz de interviu sau dare de semnatura
- Obtinerea extrasului de asigurare de la Casa de asigurare de sanatate ÖGK
- Sprijin in aspecte legate de institutii precum Camera de Comert Austria (WKO), Institutia de asigurare sociala pentru lucratorii independenti (SVS), Compania austriaca de asigurari de sanatate (ÖGK) prin explicarea comunicarilor facute de acestea in scris sau oral, prin sprijin in formularea raspunsurilor fata de acestea si comunicarea catre acestea a oricaror modificari obligatoriu de comunicat
- Insotire la dare de interviu precum si in cadrul diverselor programari fixate pentru Dvs. in fata unor persoane/institutii/autoritati
...................
Servicii oferite
Informare si consultanta
Aveti neclaritati in legatura cu o situatie intervenita, o scrisoare primita sau o procedura institutionala ?
Sunt pregatita sa va informez si sa va sustin !
Indiferent de provenienta noastra si de locul in care ne ducem traiul beneficiem de drepturi si suntem supusi unor siruri de obligatii, aspect care face ca sansa noastra la o viata linistita si sigura sa depinda in mod real de conditia de a fi bine informat si de a ne indeplini ordonat si la timp obligatiile impuse noua. Nu rar multora dintre noi ni se intampla sa ne confruntam cu situatia in care avem ceva de rezolvat fara insa a stii exact unde si cand putem sau trebuie sa ne adresam referitor la problema data, care persoane/institutii/autoritati sunt competente in vederea rezolvarii cazului nostru, care sunt documentele asteptate, care este calea de transmitere a acestora si formatul in care trebuie efectuata depunerea lor, care este procedura deja inceputa sau asteptata, care este durata estimativa a acesteia, daca trebuie sau nu sa ne asteptam la intervenirea unor costuri tinand cont de faptul ca de multe ori informatiile referitoare la aceste aspecte nu sunt transmise foarte clar, ceea ce face ca nu de putine ori persoana in cauza sa nu reuseasca sa isi dea seama daca in situatia data este vorba despre o posibilitate sau obligativitate, aspect urmat des de intarzieri cu urmari negative si decisive din punct de vedere financiar si existenzial.
De aceea si exact pentru asemenea situatii sunt pregatita sa va fiu alaturi pas cu pas pe drumul pe care Dvs. trebuie sau doriti sa il parcurgeti in vederea atingerii telurilor Dvs. si asigurarea unui trai sigur si linistit!
Servicii de birouservice, de traducere, de insotire si de sustinere in procedura de comunicare cu persoane, autoritati si/sau institutii
A intelege ceea ce ti se transmite inseamna a putea reactiona corect
Asa cum stim ca nimeni nu va putea spune vreodata nici de cate ori a primit sau va primi o scrisoare si nici de cate ori i s-a spus sau i se va spune ceva, stim si ca atunci cand nu intelegem ceea ce ni se transmite, intervine pericolul de face lucrurile fie gresit, fie doar partial, si uneori mult...mult prea tarziu.
De aceea si exact pentru asemenea situatii sunt pregatita sa va ajut sa intelegeti ceea ce vi se transmite sau ceea ce nu ati reusit sa intelegeti, sa va asist si sa va sustin in formularea unor raspunsuri punctuale si clare pentru ca Dvs. sa atingeti cu rapiditate si siguranta telurile propuse.
Asigurandu-va o modalitate de comunicare nu doar telefonica ci si online, Dvs. veti castiga timp si veti putea profita de o rezolvare mai rapida si mai comoda a situatiei cu care va confruntati.
Über mich und mein Unternehmen
Ich, Mag.iur. Maria-Andrea Skrbina, mit Respekt für Sie da
Als Sprach- und Informatiosdienstleisterin, die auch Büroservicedienstleistungen anbietet und deren Geltung als "Lizentiatin in Rechtswissenschaften" in Österreich in Folge des abgeschlossenen Studiums aus Rumänien offiziell anerkannt worden ist und in Folge des Abschlusses des Studiums bei der Rechtswissenschaftlichen Fakultät der Universität Wien auch als „Magistra iuris“, die das Gerichtsjahr bei Landesgericht für Strafsachen Wien und Bezirksgericht Donaustadt absolviert hat, gilt, ist mir besonders bewusst, dass das korrekte Verstehen von Texten und Informationen, wie auch, das richtig und rechtzeitig zu agieren in bestimmten Situationen entscheidend sein kann, um benachteiligende finanziellen und/oder existentiellen Folgen vermieden sein zu können und bin bereit Sie als Sprachdienstleisterin auf Ebene der Kommunikation zu unterstützen und Sie zu helfen, Texte zu verstehen und Konversationen durchzuführen, wie auch als Informationsdienstleisterin Ihnen die Informationen, die als allgemein zugänglich gelten, mitzuteilen und diese zu erklären, um Sie eine reale Chance zu haben, alles, was Ihnen mitgeteilt oder allgemein zugänglich ist, richtig zu verstehen, um richtig und rechtzeitig das zu tun, was von Ihnen erwartet oder von Ihnen erwünscht ist.
Sollten Sie eine Rechtsberatung, eine rechtsfreundliche Vertretung oder die Unterstützung eines gerichtlich beeideten Dolmetschers benötigen, kann ich Sie gerne bei der Suche dieses/dieser helfen und bei Bedarf gerne unterstützen, mit diesem/n zu kommunizieren.
Wie kann ich Sie unterstützen ?
- Übersetzung von Mitteilungen/Schriftstücken und Dolmetschen im Rahmen von Konversationen soweit die Einsetzung eines gerichtlich beeideten Dolmetschers nicht vorausgesetzt ist
- Unterstützung bei der Erledigung des schriftlichen und telefonischen Verkehrs als bevollmächtigter Sprach- und Büroservicedienstleister
- Unterstützung beim Verstehen der Inhalte von Texten, Briefen, Mitteilungen sowie beim Zusammenfassen Ihrer Antworten in der von Ihnen gewünschten Sprache hinsichtlich dieser
- Ihr Informieren iVm der von Ihnen erwarteten Dokumentation, iVm den vorhandenen Fristen, iVm den bestehenden bzw. erwarteten Verfahren anhand der von Ihnen empfangenen Schriftstücken oder anhand allgemein zugänglicher Informationen
- Ihre Begleitung zu Ihren Terminen mit Personen/Institutionen/Behörden/Anwälten als Übersetzter/Dolmetscher soweit die Anwesenheit eines gerichtlich beeideten Dolmetscher nicht zwingend erforderlich ist
Situationsbeispiele:
- Meldezettel
- Anmeldebescheinigung und Daueraufenthaltsrecht
- Familienbeihilfe
- Krankenversicherung und Mitversicherung in Krankenversicherung
- e-card und e-card Foto
- Pensionsanliegen
- AMS
- Sozialhilfe
- Insolvenzanliegen
- Führerschein - Erwerb, Verlust, Umwandlung, Entziehung usw.
- Lebenslauf und Motivationsschreiben
- Wohnungssuche und Antragsstellung inkl. bei Institutionen wie Wiener Wohnen, Volkshilfe usw.
- Beantragung der Wohnbeihilfe inkl. Unterstützung bei dem Ausfüllen der notwendigen Formulare, Begleitung und Erledigung der Schrift- und Telefonverkehr
- An-/Abmeldung bei verschiedener Anbieter wie zB. Strom-,Gas-,Telefon-,Wärmeanbieter
- Meldung unterschiedlicher Anliegen oder Änderungen, wie zB. Namen-, Adresse- und Wohnsitzänderung usw.
- Arbeits- und Personalanliegen durch Übersetzungen und Dolmetschen im Rahmen der Interview- und Unterschriftsabgabe
- Versicherungsdatenauszug ÖGK
- WKO, SVS, ÖGK Anliegen durch die Erklärung der Inhalt der von diesen empfangenen Schreiben, durch die Unterstützung bei dem Zusammenfassen der erwarteten Antworten und der Mitteilung aller Änderungen, für denen eine Meldungspflicht gilt
und viele andere fallentsprechenden Situationen
Leistungen des Andrea Integrationsberatung e.U.
"Eine gute Information bedeutet nicht nur einen Schritt weiter kommen, sondern schon den halben Weg hinter sich haben" - Julian Nasiri
Information und Beratung
Gut informiert zu sein bedeutet es, sich mehr Chancen um ein sicheres und sorgenfreies Leben zu sichern
Unabhängig davon, woher wir kommen und wo wir unser Leben führen, genießen wir Rechte und sind wir einer Reihe von Verpflichtungen unterworfen, was dazu führt, dass unsere Chance, ein ruhiges und sicheres Leben zu führen oft davon abhängt, ob wir gut informiert sind und ob wir ordnungsgemäß sowie rechtzeitig unsere Aufgaben erfüllen. Nicht selten befinden wir uns in Situationen in denen wir etwas zu erledigen haben ohne aber genau es zu wissen, wo und wann wir uns dafür wenden können oder müssen, welche Personen/Institutionen/Behörden dafür zuständig sind, welche Unterlagen und in welchem Format sind erwartet, welches Verfahren folgt oder ist bereits im Laufe, wie lange konnte dieses dauern, wie hoch sind die Kosten auf denen wir uns erwarten können, ob solche überhaupt zu erwarten sind und oft auch nicht ob in den gegebenen Fällen sich um eine Möglichkeit oder um eine Pflicht handelt, was oft Verspätungen mit finanziellen und existenziellen benachteiligenden Folgen mit sich bringt. Genau darum und genau für all diesen Fälle bin ich für Sie da!
Sprachdienstleistungen und Büroservice
Wann wir es verstehen, was von uns erwartet ist, haben wir eine bessere Chance, alles richtig und rechtzeitig zu erledigen
Obwohl keiner von uns sagen konnte, wie oft den Inhalt eines Schreibens, einer Information oder einer Diskussion nicht vollständig oder kaum verstanden hat, ist es jedem von uns bewusst, dass, wenn man etwas nicht versteht, entsteht die Gefahr, zu spät oder falsch zu agieren. Deswegen und genau für diese Situationen bin ich bereit Sie zu unterstützen Ihre Lage klar zu verstehen und rasche, rechtzeitige und klare Schriftstücke und Antworten zusammenzufassen und zu übermitteln, sowie Sie persönlich als Übersetzter oder Dolmetscher zu begleiten.
Geschäftszeiten / Program
! Am Sitz des Unternehmens FINDET KEIN KUNDENVERKEHR STATT !
-
! LA SEDIUL DE FIRMA NU SE INTAMPINA CLIENTI !
Mo. - Fr.: 8:00 - 16:00 Uhr
Sa., So. und Feiertage: geschlossen
L-V : 8:00 - 16:00
Sambata, Duminica si in zilele de sarbatoare: inchis
KONTAKTWEISE / MIJLOACE DE CONTACTARE:
- Telefon: +43 660 7233599
- E-Mail: andrea@integrationberatung.com
- Formular Website